![]() |
![]() |
|
| این وبلاگ برای انتشار مطالب رسیده به چشمان بیدار ایجاد شده است. |
|
هم میهنان، در این روزهای پر آشوب و مرگ بار هنرمندان تئاتر و سينماى ایران در خارج از کشور خود را از مردم ایران جدا نمی دانند و در غم آنان سهیم و برای آزادی خواهی با آنان همگام و همراه خواهند بود. جمعى از هنرمندان تئاتر و سينما ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه سیزدهم تیر 1388ساعت 10:38 توسط مهستی شاهرخی |
|
سی
سال صحنه گردانان جمهوری اسلامی نمایشی مملو از ترور و وحشت آفریدند و
مردم را با زور اسلحه واداشتند که نمایش را تایید کنند. تماشاگرانی که
اعتراض را بر سکوت ترجیح می دادند یا به زندان افتادند یا به قتلگاه
فرستاده شدند.نمایش امروز ایران نمایشی است خونین و حقیقی، که نمایشنامه اش را مردم می نویسند، بازیگرانش مردم اند و تماشاگرانش همه ی دنیا هستند. ما نمایشنامه نویسان، کارگردانان، بازیگران، صحنه آرایان، متصدیان نور، صدا و کارگران پشت صحنه، پشتیبانی خود را از مبارزات مردم ایران اعلام می کنیم. عزت گوشه گیر ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه سیزدهم تیر 1388ساعت 10:25 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
در
فضای پر التهاب اين روزها، اندوه خاموشي
«محمد
حقوقی» بار
سنگينی است، که جان را مي فرسايد.
مرگ
آموزگاری که دو نسل را با آموزه های خود،
به دنيای شعر و شاعری نزديک و نزديکتر
کرده است.
حقوقي
شخصيتی هدفمند و دارای ذهنيتی شفاف و
ساختمند در قلمرو ادبيات امروز بوده.
چهره
ای مدرن که در حوزه دانستگي پشتوانه
فراوانی از گذشته های ادبيات اين سرزمين
را بردوش می کشيد.
حافطه
ای جستجوگر و سنگين داشت.
شعر
شناس صاحب انديشه ای بود.
وقوف
حقوقي نسبت به متن های ادبي، به ويژه در
قلمرو شعر، دارای ارزش های کم نظيری بود،
پلی بود ميان ديروز و امروز و در حوزه
«شناخت»
از
دنيای شاعرانگي تا قلمروهای «نقد»
عرصه
های بزرگی را پشت سر مي داشت. از
«قصيده»های
کهن گرفته تا روزگار «شعر
نيمايی» و
تا به امروز، معلمی صاحب سبک مي نمود.
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه سیزدهم تیر 1388ساعت 10:20 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه هشتم تیر 1388ساعت 10:13 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
عکس ها و خبرها واقعی نشد... دیدی چطور بود روح ِ اخبار... دست و پا زنان می شد آمار... کشور لطیفه ای خونین است... امروز را می گویم، این جوک ِبیمار... با ما به خیابان بیا! ای مقصر ِ این ثمرها!کل شعر را در مانیها بخوانید |
|
+ نوشته شده در
شنبه سی ام خرداد 1388ساعت 10:54 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه بیست و هفتم خرداد 1388ساعت 22:30 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
رژیم با این کار می خواهد به جامعه القاء کند که موسیقی زیرزمینی نیز یک نوع از مدهای موسیقی مثل پاپ و بابا کرم است. در صورتیکه تفاوت و مرز هنر زیرزمینی، درست مثل تفاوت و مرز احزاب و دستجات سیاسی است که در پناه و چارچوب قانون اساسی رژیم فعالیت می کنند، با جریان هایی که برای در هم شکستن آن قانون مبارزه می کنند . اتفاقا هر دو دسته هم اعتراض می کنند، اعتراض اولی به کلیت رژیم و قانونش نیست، می خواهد اصلاح کند تا کل رژیم محفوظ بماند. ولی دومی، اتفاقا درد و رنج توده های محروم را در خود رژیم و قانونش می بیند. بنابراین می بینیم در هنر رسمی هم اعتراض می شود ولی به این اعتراض مجوز داده می شود و حتی گاهی خود رژیم هم به خودش اعتراض می کند. تمامی این اعتراض ها بخاطر این صورت می گیرد که اعتراض واقعی و اصلی، که بنیان وجودی رژیم را نشانه گرفته، فراگیر نشود. این، آن مرز مشخص هنر زیرزمینی و هنر رسمی است. با این مرزبندی واقعی بین دو هنر، طبیعی است که انواع ترفندهای رژیم تماما حول محور مخدوش کردن این مرزبندی باشد. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه هفدهم اردیبهشت 1388ساعت 21:5 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
کلمات شورش کرده اند و خیابان بسته شده است فریاد ، هجوم کاغذ، بیانیه سربازان کلمات را از حلقوم پلاکارد پایین می کشند " تشکل حق کارگر ... " و نفر به نفر حلق آویز می کنند ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه شانزدهم اردیبهشت 1388ساعت 20:42 توسط مهستی شاهرخی |
|
![]() قادرعبدالله نامی
مستعار و شناخته شده برای یک نویسنده ایرانی ساکن هلند است تا او بتواند
داستانهای خود را به زبان هلندی بنویسد و به چاپ برساند. قادر عبدالله فقط
یک اسم مستعار نیست بلکه موجودی واقعی است که چند سال در یکی از سفرهایم
به هلند برای چند لحظه در یک جلسه دیدم. او همراه همسر خوشرویش بود ولی
شلوغی جلسه، فرصتی برای گفتگو نگذاشت.قادر
عبدالله متولد 1954 در اراک است. او فیزیکدان و روزنامه نگار بوده و از
سال 1988 یعنی از وقتی ساکن هلند شده داستانهایش را مستقیماً به هلندی می
نویسد تا راحت تر منتشر شوند. کتابهایش طرفداران بسیاری پیدا کرده است و
به زبان های گوناگون ترجمه شده است. به غیر از "خط میخی"
که در حال خواندنش هستم، دو کتاب دیگر از او، "دختران جوان و پارتیزانها"
و "سفر بطری های خالی" توسط انتشارات گالیمار و در مجموع چهار کتاب او
تاکنون به فرانسه ترجمه و منتشر شده است. *** ویدئویی از قادر عبدالله / ویدئوی قادر عبدالله در یوتوب/ قادر عبدالله در برنامه ای از فرانس کولتور (رادیو فرهنگی فرانسه) در همایش نویسندگان هلندی در اروپا / گفت و گو با نویسندهی رمانِ «خانهی کنار مسجد»/ مصاحبه قادر عبدالله با رادیو فردا / همه چیز در مورد قادر عبدالله |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه شانزدهم اردیبهشت 1388ساعت 20:31 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
|
|
+ نوشته شده در
شنبه پنجم اردیبهشت 1388ساعت 14:34 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
شنبه پنجم اردیبهشت 1388ساعت 14:31 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
خواننده گرامی سلام،
سال جدید را با برنامه ریزی جدید آغاز می کنیم. در ابتدا، یک مطلب تکراری، از بازانتشار کارهای تکراری و منتشر شده معذورم. حتی برای شما! در نظر دارم مجموعه داستانی از زنان و مجموعه داستانی از نویسندگان جوان را گردآوری کنم و هر وقت آماده شد به صورت کتاب الکترونیکی بر روی اینترنت منتشر کنم. گمان می کنم به جای پانصد کار تکراری بهتر است پانزده اثر منتشر نشده و تازه را منتشر کنم. در نتیجه داستانهای خوب و تازه تان را بفرستید. هر قدر کمتر مشهور باشید شانس بیشتری دارید چون به جای اسم تان، اثرتان حرف خواهد زد. داستانها را با فایل ورد و پس از ویرایش بفرستید و برای ویرایش داستان از دوستان دور و بر کمک بگیرید. اگر خیلی مشهور هستید لطفاً داستانی بفرستید که نام تان را در ذهن مان خدشه دار نکند. در هر صورت اگر بتوانیم در طول سال با همکاری هم دو مجموعه را تهیه و تدارک ببینیم خودش کاری است. برایتان روزهایی پر از سلامتی و شادی آرزو دارم |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه یکم اردیبهشت 1388ساعت 14:31 توسط مهستی شاهرخی |
|
چند روزی است که بسیاری از سایت های خارج از کشور با دهل و نقاره صحبت از نامه یی تازه کشف شده از فروغ فرخ زاد را به میان آورده اند. نامه در سایت "صدای آمریکا" و بدون ذکر تاریخ و بدون ذکر نام مخاطب و به عنوان یکی از آخرین نامه های فروغ خطاب به مجله فردوسی یاد می شود در حالی که قضیه از بیخ دروغ است.نامه متعلق به سال 1333 و بیست سالگی فروغ است و آن را خطاب به آقای صفی پور، سردبیر مجله امیدایران نوشته بوده است. متن کامل نامه در مجله امید ایران شماره 33 را کنار همین خطوط می بینید. برای بزرگ تر شدن مطلب روی آن کلیک کنید. خودتان متن نامه در "صدای آمریکا" با متن اصلی مقایسه کنید تا ببینید چگونه با حذف جملات و پاراگراف هایی مثلاً حذف سن فروغ و بعد حذف پاسخ فروغ به شاعری که حتی نامش را هم نمی آورد و حذف استدلال و استناد فروغ به رباعی خیام و حذف آن رباعی مشهور و یا اشاره فروغ به شعر حافظ به کل از متن نامه حذف شده است!!!! ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه بیست و دوم فروردین 1388ساعت 11:20 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
سه شنبه هجدهم فروردین 1388ساعت 11:47 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
جمعه هفتم فروردین 1388ساعت 17:9 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
"چشمانی دیگر" یک مهمانخانه است و اتاقی برای مسافر خسته و تازه از راه رسیده. "چشمانی دیگر" با این هدف ایجاد شده است که شاعران و نویسندگان ساکن ایران که در شرایط سختی از لحاظ چاپ و نشر و پخش به سر می برند برای رساندن حرف و یا شعر و یا داستان خود پنجره ای داشته باشند. در اینجا کسی برای شما حد و چهارچوب تعیین نمی کند. نه! محدودیت سنی نداریم و نه محدودیت عقیدتی و یا حتا مرزهای جغرافیایی. فقط خواندنی باشید. هنری باشید. همین.
لطفاً مطالب خود را به صورت تایپ شده و در فایل ورد بفرستید. فایل پی دی اف و فایل صوتی را نمی توانیم منعکس کنیم. لطفاً از ارسال کارهای تکراری و منتشر شده به اینجا خودداری فرمایید در صورت لزوم به شما لینک داده خواهد شد. با آرزوی موفقیت برای همه |
|
RSS
|

D'ILXCI À BAYAL, ETUDE COMPARATIVE DE DEUX OEUVRES DE SÂ'EDI

سفرنامه ها

طرح هایی برای کشو (مجموعه داستان)

تئاتری ها: مجموعه مقاله

ادبی ها: مجموعه مقاله

Poetry of Iranian Women, A Contemporary Anthology


رمان صبح نهان

روسپی و روسپیگری در شعر زنان

زنان در آئینه ی سینمای ایران

شالی به درازای جاده ی ابریشم

آسمان نادور است

شبان نیکو

Another Sea, Another Shore: Persian Stories of Migration
ALL RIGHTS RESERVED
ALL RIGHTS RESERVED
ALL RIGHTS RESERVED