تبليغاتX
چشمانی دیگر
این وبلاگ برای انتشار مطالب رسیده به چشمان بیدار ایجاد شده است.
  بابا طاهر لر همداني

واژگان لکی ، بختیاری و خرم آبادی در اشعار بابا طاهر نشانه چیست؟ استاد محترم جناب آقای مینوی نیز در مورد تبار و نژاد بابا طاهر یاداشت هایی دارند، که ایشان یاداشت خو.د را زیر عنوان ((بابا طاهر لُر)) مرقوم داشته و به کلمه لُر ... همدانی را نیز افزوده است ... در حال حاضر چند شهر از همدان از جمله : نهاوند ، ملایر ، تویسرکان و قسمت هایی از اسد آباد، هنوز به گویش لُری تکلم می کنند و این خود ثابت می کند که در هویت لُری بابا طاهر نباید شک داشت. تشابه وا‍ژگاني اشعار بابا ...با گويش هاي مختلف لري نشانه چيست؟

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی ام مرداد 1387ساعت 19:59  توسط مهستی شاهرخی | 

ماريو وارگاس يوسا

وقتی نویسنده ای بزرگ، اثر رمان نویس معروفی را بررسی می کند، بی شک یک واقعه ادبی است. متن ماریو وارگاس لوسا در باره «بینوایان» ویکتور هوگو، اولین بار در سال ۲۰۰۴ با عنوان «وسوسه برای ناممکن» چاپ شد. ترجمه فرانسه آن در همین ماه منتشر خواهد شد. این نوشته بررسی جذابی است از زندگی تخیلی و واقعی. ولی این بازخوانی نویسنده اهل «پرو» از اثر هوگو، خالی از قضاوت های ایدئولوژیکی نیست.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی ام مرداد 1387ساعت 19:58  توسط مهستی شاهرخی | 
آلفرد دوبلین؛ یک روز پیش از

نام آلفرد دوبلین، به‌عنوان نویسنده‌ای که اولین "رمانشهر" ادبیات آلمان را به نام "برلین، میدان الکساندر"‌ آفرید، برای همیشه در تاریخ ادبی این کشور ثبت شده است. این رمان را بارها با "اولیس"، اثر جیمز جویس مقایسه کرده‌اند.

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی ام مرداد 1387ساعت 19:57  توسط مهستی شاهرخی | 

زمین آبی است مثل یک پرتقال

هرگز به اشتباه کلمات دروغ نمی گوید

آنها دیگر نمی گذارند آواز بخوانید

گرد بوسه هایی از تفاهم


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:10  توسط مهستی شاهرخی | 

پل الوار به نام مرداني كه در بند اند.
 
به نام زناني كه تبعيد شدند.
 
به نام یارانمان همه،
 
كه جان باختند و كشته گان؛
 
ز آنرو كه تن به تباهي ندادند!

 

 

پل الوار، اسم مستعار اوژن گريندل (Eugene Grindel ) ، شاعر سوررئاليست و مبارز فرانسوي است. اشعار مقاومت پل الوار درحين اشغال فرانسه ازطريق فاشيسم آلمان و اشعاربعدازجنگ جهاني دوم او، درنظر شعرشناسان، از بهترين سروده هاي مدرن قرن بيستم درجهان هستند. منقدين چپ مينويسند كه او گرچه شاعري سوررئاليست بود ولي زير تاثیر تجربه هاي تاريخي - اجتمايي، احساس آگاهانه سياسي درشعرنمود.

از جمله اشعار و كتابهاي مشهور پل الوار : وظيفه و شورش – بمير و بشو !-عشق و شاعر – آزادي – هفت شعر عاشقانه در جنگ – اشعاري براي صلح – ما و درد – پيروزي در گاف – جريان طبيعي – سرودي كامل – كتابي باز- و زندگي مستقيم- هستند. در كتاب مجموعه شعر “ زندگي مستقيم “ ، الوار مينويسد كه مبارزه با نظم بورژوازي بايد زير شعار اتحاد صورت گيرد. سه كتاب : آزادي – 7شعر عاشقانه – شعر و حقيقت – از جمله آثار او پيرامون مقاومت در شرايط ناگوار هستند.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:9  توسط مهستی شاهرخی | 

آندره دوبوشه با چاپ نخستين شعرهايش در دهه ي پنجاه دوبوشه گسستگي بارزي با شكل عادي شعر ارائه داد و در جغرافياي شعري فرانسه زلزله اي پديد آورد . آن اثار عبارت بودند از : در گرماي تو خالي ( 1961 ) ، هوا ، موتور سفيد ، يا  آفتاب ( 1968 ) . اين سبك نوشتن در آثار بعدي شاعر نيز ادامه يافت و عميق تر شد . مي توان از : دريچه ، گسسته توسط برف ، يك لكه و نيز كتاب شگفت انگيز يادداشت ها نام برد . امروزه آندره دوبوشه يكي از برجسته ترين شاعران فرانسه در نيمه دوم قرن بيستم شناخته شده است . او نوع قرائت شعر و نيز رابطه ي صدا را با صفحه كاغذ سراسر تغيير داده است .

شعرهای آندره دوبوشه را در سایت ادبی پیاده رو بخوانید

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:6  توسط مهستی شاهرخی | 
 

ﺧﻴـﺎلِ ﺗﻮﻓـﺎن(1) ﻫﻤـﻴﻦ ﻛـﻪ ﻓـﺮو ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺑـﻮد،

ﺧﺮﮔﻮﺷﻲ ﺑﺎز اﻳـﺴﺘﺎد ﻣﻴـﺎن ﺷـﺒﺪر و ﮔﻠﻬـﺎي اﺳـﺘﻜﺎﻧﻲي ﻟﺮزان،

و ﺳـﺠﺪه ي رﻧﮕـﻴﻦ ﻛﻤـﺎن ﮔُﺰاﺷـﺖ از ﻣﻴـﺎنِ ﺗـﺎرِ ﻋﻨﻜﺒﻮت.

آه! ﮔﻮﻫﺮان ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻧﻪ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ، ـــ ﮔﻠﻬـﺎ ﻛـﻪ، درزﻣﺎن، ﻧﻈﺎره ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ .

در ﺧﻴﺎﺑﺎنِ ﻛﺜﻴﻒ ، دﻛّـﻪﻫـﺎ وا ﺷـﺪ ﺑـﺎ ﺷـﻘّﻪﻫـﺎيﮔﻮﺷﺖ ؛ و زورﻗﻬﺎ را ﭘﻴﺶ ﻛﺸﺎﻧﺪﻧﺪﺗﺎ ﺑﻪ درﻳﺎي ﻻﻳـﻪﻻﻳـﻪ ﻗﺪ ﻛﺸﺎﻧﻴﺪه ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺑﺎﺳﻤﻪﻫﺎ.

ﺧﻮن ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد ، ﺧﺎﻧﻪي رﻳﺶ- آﺑـﻲ(2) ، ـــ ﺑـﻪﻛﺸﺘﺎرﮔﺎﻫﺎن،ـــ در ﻣﻌﺮﻛـﻪﻫـﺎ(3) ، ﻛـﻪ ﺧـﺎﺗﻢِ ﺧـﺪاي از ﭘﻨﺠﺮهﻫﺎ رﻧﮓ ﭘﺮاﻧﺪ . ﺧﻮن و  ﺷﻴﺮ ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد .

کل شعر را در مجله ادبی پیاده رو بخوانید

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:5  توسط مهستی شاهرخی | 

بخشی از کتاب کسی مالک من نيست Mig äger ingen از اوسا ليندربورگ Åsa Linderborg برگردان: حبیب فرجزاده


مادرم و پدرم هر دو در بين کارگران فلز بزرگ شدند. همه‌شان آگاهی طبقاتی و روحيه‌ی بالای کار کردن داشتند، و بخاطر اصلاحات دموکراتيک و حقوق طبقه کارگر مبارزه کرده بودند.
خانه انقلابی مادر در"خيابان فونکيس" از همه‌جهت با خانه اصلاح‌طلب پدر در "خيابان بيورک" فرق داشت. در خيابان فونيکس جمع می‌شدند، کتاب می‌خواندند و بحث می‌کردند، اگر علتی پيش می‌‌آمد زود جشن می‌گرفتند. آنجا نمونه جمعی بود از کارگران منظم، خانه‌ای با صفا و آرزوهای زنده‌ی سوسياليستی.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:4  توسط مهستی شاهرخی | 
سولژنیتسین در زندگی 

"من نمی نویسم تا غرب را از شرق آگاه کنم. من برای مردم خودم می نویسم. ما تاریخ خود را نمی دانیم. تاریخ انقلاب پاک شده، اسنادش سوخته شده و شاهدان آن را کشته اند."


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:4  توسط مهستی شاهرخی | 
اوریانا فالاچی
در پایان ماه جاری میلادی، آخرین کتاب اوریانا فالاچی، روزنامه نگار و رمان نویس ایتالیایی که در سپتامبر سال ۲۰۰۶ درگذشت، منتشر خواهد شد.

خانم فالاچی که متولد فلورانس ایتالیا بود، از مطرح ترین نویسندگان معاصر این کشور محسوب می شود، نسخه تایپ شده این رمان را که "کلاهی پر از گیلاس" نام دارد به برادرزاده اش سپرده و برای چگونگی انتشار آن دستورالعمهایی بجا گذاشته بود.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:3  توسط مهستی شاهرخی | 

مايکل دابزمایکل دابز در اثرش با عنوان «یک دقیقه به نیمه شب» وقایعی را به تصویر می کشد که روز بیست و هفتم اکتبر ۱۹۶۲ را با عنوان «سیاه ترین روزِ جنگ سرد» در ذهن جهانیان به یادگار گذاشت.

ایالات متحده آمریکا، پس از آگاهی از استقرار موشکهای اتمی دوربرد در کوبا توسط اتحاد جماهیر شوروی، درخواست برچیدن موشکها را مطرح کرد. «یک دقیقه به نیمه شب» از زوایای متفاوت بحران موشکی کوبا را مورد بررسی قرار می دهد و دیدگاه هر سه کشور شوروی، کوبا، و آمریکا را مد نظر قرار می دهد.

دابز در کتابش می نویسد رهبران کشورهای شوروی و آمریکا با آگاهی از وضعیت بحرانی و احتمال وقوع جنگ اتمی خواستار پایان دادن به این مسأله از طریق غیر نظامی بودند و تنها سد راهشان پنهانکاری، فقدان صداقت در ارتباط با یکدیگر، و فعالیتهای پشت پرده بود.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:2  توسط مهستی شاهرخی | 
شکوه ميرزادگی

وقتی که پتک ها
بر کلمات روشن باستانی
فرود آمدند
چشم های شب بسته بود.
تنها ارابه ران صورت فلکی
و آتشکده ای در اعماق خاک
شاهد ما شدند


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:1  توسط مهستی شاهرخی | 
http://www.iranian.com/Arts/2002/September/Light/Images/photo.jpg

س: چطور به کار سينما علاقه پيدا کرديد؟

...علاقه ای هم در کار نبود ناگريزی بود برای تهيه لقمه نانی؛ روزهايی بود که در آمد من به زحمت کفاف پنيری را می داد که به نان وچای اضافه شود و اگر آنقدر گشايشی دست می داد که حلوا ارده ای هم به پای سفره برسد؛ ضيافت و ريخت و پاش به حساب می آمد.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه چهاردهم مرداد 1387ساعت 19:11  توسط مهستی شاهرخی | 
گیوم آپولینربانو پيراهني داشت
از پارچه‌ی عثماني بنفش
و حاشيه‌ي طلادوزي نیم‌تنه‌اش
دو لايه داشت
كه روي شانه‌هاش مي‌افتاد

با چشمان رقصانش همچون فرشته‌ها
مي‌خنديد مي‌خنديد

گیوم آپولینر در ویکیپدیا / الکل با ترجمه مهدی مرعشی را در وبلاگ خودش بخوانید

 

+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:34  توسط مهستی شاهرخی | 

کی رايان، ملک الشعرای آمريکا کی رایان، شاعر ۶۲ ساله کالیفرنیایی، بعنوان شاعر ملی آمريکا در سال جاری برگزیده شد. او که ساکن حومه سانفرانسیسکوی کالیفرنیا است، از دوچرخه برای رفت و آمد استفاده می کند، آموزگار زبان انگلیسی در کالج است، به خانه داری و آشپزی می پردازد، و به بی خانمانها و زندانیان آموزش ادبیات می دهد؛ با این همه، او خود را یک گوشه گزین مدرن نامیده است. اما از پنجشنبه ۲۷ تیر ماه، کی از سوی کتابخانه کنگره آمريکا بعنوان شانزدهمین شاعر ملی آمريکا در سال ۲۰۰۸ برگزیده شده و جای «چارلز سیمیک» را گرفته است.

او که همواره با امیلی دیکنسون مقایسه می شود، جایزه ۴۰ هزار دلاری را نیز به پاس یک عمر فعالیت شاعرانه و نشر مجموعه اشعاری همچون «ماهورهای فیلی»، «مردان دیوانه»، و «رودخانه نیاگارا» دریافت خواهد کرد.

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:32  توسط مهستی شاهرخی | 

ريوکا گالچنفلسفه هستی راز بودن مرز میان خیال و واقعیت در رمان اختلال های جوی Atmospheric Disturbances به تصویر کشیده شده است.

ریوکا گالچِن داستان را از زبان مردی ۵۱ ساله به نام لئو روایت می کند. لئو احساس می کند کسی جای همسرش رِما را گرفته است. چشمانش رِما را می بیند... گوشهایش صدای رِما را می شنود، ولی احساسش می گوید او رِما نیست. لئو در جستجوی پاسخی منطقی برای حس غریبش به پژوهش در مورد پدیده های غیر عادی و به اصطلاح فراهنجار می پردازد و به بوئِنوس آیرس، زادگاه رِما، سفر می کند.

داستان حال و هوایی مردانه دارد ولی تشبیهات زیبایی که در آن به کار رفته سرشار از احساسات زنانه است. ریوکا گالچِن می گوید قصد داشته در این رمان احساس بیگانگی با مفاهیم آشنا را به تصویر کشد - احساسی که بسیاری از انسانها در زندگی ناگهان با آن مواجه می شوند و فلسفه زندگی را مورد پرسش قرار می دهند.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:31  توسط مهستی شاهرخی | 

روی جلد رمان بچه های نيمه شب، نوشته سلمان رشدیسلمان رشدی در رمان «بچه های نیمه شب» نثر پیچیده و عامه فهم را در هم آمیخته و با در کنار هم قرار دادن شخصیتهای عجیب و غیر محتمل در روایتی اغراق آمیز ضمن به بازی گرفتن فکر خواننده تاریخ مدرن هند را برایشان به تصویر می کشد. رشدی داستانش را در فضایی جادويی می پروراند و از زبان پسر بچه هندو سلیم وقایع آن دوره را بازگو می کند.

«بچه های نیمه شب» با به تصویر کشیدن تلاش شخصیتها برای بازیافت هویت در دوره ای از تحولات سیاسی و اجتماعی دو کشور هند و پاکستان قصه تولد هند مدرن را برای خواننده روایت می کند.

مجله تایمز رمان «کودکان نیمه شب» را با اهمیت ترین اثر ادبی عصر مدرن خوانده است که درک خواننده را از مفاهیمی چون تاریخ و ملیت به چالش می گیرد.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:30  توسط مهستی شاهرخی | 
 
تونى موریسن

تونی موریسون، نخستین زن سیاهپوست برنده نوبل ادبیات، در تازه‌ترین گفت‌وگوی مطبوعاتی خود به سوالات صمیمانه دوستدارانش پاسخ گفت. ترجمه این گفت‌و‌گو که چندي پيش در نشریه تایمز منتشر شده است در پی می‌آید.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:29  توسط مهستی شاهرخی | 

ماه عسل ایرانی، خاطرات کنسول آلمان در تبریز 1914-15 اثر ویلهلم لتین و ترجمۀ پرویز رجبی در انتشارات ماهی

ویلهلم لتین بنیانگذار کنسولگری آلمان در تبریز است. او در این کتاب خاطرات و مشاهدات روزمرۀ خود را در آذربایجان در اولین روزهای جنگ جهانی اول با دقتی بسیار نقل کرده است. این کتاب از آن نظر دارای اهمیتی ممتاز است که از نگاه یک دیپلمات خارجی وضعیت ایران را در دوران جنگی که ایران در آن بی طرف بوده است منعکس می کند.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:28  توسط مهستی شاهرخی | 

Conquete du Jardin, Foroughe farokhzad

گلچینی از اشعار فروغ فرخزاد به فرانسه ترجمۀ جلال علوی نیا. با مقدمه ای از Christian Jambet


این کتاب قطعاتی از پنج اثر فروغ فرخزاد را در بر می گیرد. زندگینامۀ نسبتاً مفصلی نیز که مراحل مختلف تحول فکری و هنری فروغ را تشریح می کند در آمد کتاب را تشکیل می دهد. مقدمۀ فیلسوف و پژوهشگر فرانسوی Christian Jambe تحسین آشکار او را نسبت به این بانوی شاعر نشان می دهد. او معتقد است که بیان شاعرانۀ عشق در اشعار کلاسیک ایران یک مقابلۀ زبانی است. حال آنکه در شعر فروغ که قاطعانه شعری مدرن است، عشق جان و پوست و استخوان دارد و نهایت محو ناشدنی درد جدایی و غربت را بیان میکند.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:27  توسط مهستی شاهرخی | 
Sarah Yalda - Regard persanسارا یلدا

Sarah Yalda - Regard persan
سارا یلدا

 " انگار تبعیدیان، بی آنکه بدانند، از آفتابی گرما می گیرند که زودتر رسیده اشان میکند."

کتاب سارا یلدا با این نقل قول از ویکتور هوگو آغاز می شود. او می گوید خود را همچون گیاهی می داند که ریشه ای محکم در خاک ندارد، زندگیش بیشتر به گلی در گلدان می ماند که می توان از این خانه به آن خانه برد. لذت ریشه در خاک داشتن را نمی چشد ولی آزاد است. سارا یلدا پانزده سال است که در روزنامۀ فیگارو کار می کند و مسئول کنفرانس های هفتگی این روزنامه است.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:26  توسط مهستی شاهرخی | 
+ نوشته شده در  شنبه دوازدهم مرداد 1387ساعت 18:37  توسط مهستی شاهرخی | 


Poem

+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:52  توسط مهستی شاهرخی | 

در انجمن ادبی عشقی، شهلا پشت ميزی شعرهای تازه اش را ميخواند. شهرزاد پس از پايان شعرخوانی بسراغش ميرود و همچنان افسرده ميگويد: «اين مردها دست از سرم بر نميدارند. ببين چه ميگويند!» شهلا همراه با نوازشی ميگويد: «ولشان کن! خودت را اذيت نکن!» رقاصه، اما، خسته تر از آن است که تير نگاهها و خنده های ايرانيان «انجمن عشقی» زخمی اش نکند. بلند ميگويد: «رقص هم هنر است!» مردان وازده ای همچون تقی که در اين سن و سال و در فراوانی «نعمت» در غرب هم دست از سر «رقاصه» برنميدارند، با هرهر/کرکر کريهی، زخمهای هميشه تازه ی رقاصه را خراش ميدهند.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:51  توسط مهستی شاهرخی | 

براي دغدغه يا سكوت نگاري

باري

تو از جمع تا منهاي يك شعر

هم از تاويل تو تاريك

من از شما نماي فقط خواهش


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:49  توسط مهستی شاهرخی | 

هر چه خوشبینانه رخت های چرک  را برای فردایی سفید تر می شویم

گویی ته دل

چیزی به تمام  ریش ها می خندد

و کوچه،

            در پیچ و واپیچ هفتم

به هیچ می ریزد


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:48  توسط مهستی شاهرخی | 

طلسم ِ " خود "

و " ديگري "

                   بشكسته اي ؟

در شور و

در آرام ِ جان

                   دل بسته اي ؟


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:47  توسط مهستی شاهرخی | 
Image Preview

بانوی سوگواری ی بی اندوه! ای باشکوه! دارنده ی فراسو ی از دست دادگی! ای ناژوی شکسته کمر پاييز را تنها به ضربه ی تبر ِ ايستادگی!

برای خواندن متن کامل شعر این جا را کلیک کنید. برگرفته از شهرزاد نیوز

+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:46  توسط مهستی شاهرخی | 
 

تاریک (1)

زنی که گونه‌هایش خسته نیست می‌پرسد: هوا چرا تاریک است؟

مردی که چشم‌های سرخش زن را نمی‌شنود آه می‌کشد: تشنه‌ام هنوز

لب کبود دختری که تنش بین میزها می‌رقصد هوای دمزده را می‌بوسد

سگی کنار پنجره ساکت نگاه می‌کند به سایه‌ی تاریک نیمکت در مه

سری که پشتش به میزها و دست‌ها و گلوهاست سرفه می‌کند:


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:45  توسط مهستی شاهرخی | 

Shokooh Mirzadegi9.gif

گفتم بيدار شو!
قصه هايم تمام نمی شود:
کشتی ها را ببين
از صبح های نيامده می آيند
و از جزايری
که قلبی از آتش دارند


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:44  توسط مهستی شاهرخی | 
سقوطی مرگ‌بار بر کف...
خون‌پنجه‌ای بر در

سر از خون تا به پا
این گونه خفتند یاران
ای برادر

خشم شب، قبل از سپیده

خون‌آبشار از قلّه‌ی سر
یکی ناله
یکی ضجه
یکی فریاد در بستر
و دست و پا شکستن

هوا سوزاند دل‌ها را
و یاران این گونه خفتند
ای برادر

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:43  توسط مهستی شاهرخی | 

در تهرانم  و هنوز،

در آرزوی ِ به تهران رسیدنم.

هنوز، در حسرتِ آوازِ جویبار شنیدنم.

از هر طرف که می­روم هنوز،

پر از گمشدن،

پر از ندیدنم.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:42  توسط مهستی شاهرخی | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ
"چشمانی دیگر" یک مهمانخانه است و اتاقی برای مسافر خسته و تازه از راه رسیده. "چشمانی دیگر" با این هدف ایجاد شده است که شاعران و نویسندگان ساکن ایران که در شرایط سختی از لحاظ چاپ و نشر و پخش به سر می برند برای رساندن حرف و یا شعر و یا داستان خود پنجره ای داشته باشند. در اینجا کسی برای شما حد و چهارچوب تعیین نمی کند. نه! محدودیت سنی نداریم و نه محدودیت عقیدتی و یا حتا مرزهای جغرافیایی. فقط خواندنی باشید. هنری باشید. همین.
لطفاً مطالب خود را به صورت تایپ شده و در فایل ورد بفرستید. فایل پی دی اف و فایل صوتی را نمی توانیم منعکس کنیم. لطفاً از ارسال کارهای تکراری و منتشر شده به اینجا خودداری فرمایید در صورت لزوم به شما لینک داده خواهد شد. با آرزوی موفقیت برای همه

پیوندهای روزانه
پرنده هاي سحابي پريدند
حکایت من و کتابم
اگر ادبيات وجود نداشت
مصاحبه ای از زویا پیرزاد
ویژه میخاییل بولگاکف
پوشکین؛ بنیانگذار ادبیات نوین روسی
شوهر آهو خانم
عارف قزوینی و تصنیف های عاشقانه
نویسنده
«رابرت فراست» و راهی که پیموده نشد ...
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
آبان 1388
مهر 1388
شهریور 1388
مرداد 1388
تیر 1388
خرداد 1388
اردیبهشت 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
دی 1387
آذر 1387
آبان 1387
مهر 1387
شهریور 1387
مرداد 1387
تیر 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
تیر 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
آرشیو موضوعی
خبر
داستان
شعر
نقد
طنز
پژوهش
ترجمه
مقاله
ادبیات معاصر فرانسه
گفت و گو
گزارش
نکته بینی
ویژه نامه های چشمان بیدار
معرفی کتاب
نمایشنامه
فراخوان
نشر الکترونیکی چشمان بیدار
خاطره
داونلود مقاله یا کتاب
پیوندها
تکذیب نامه
هرگز به سانسور و معناگذاری نوشته ام رضایت نداده ام
معناگذاری و سانسور در اینترنت
نشر دروغ
آیا سکوت خواهید کرد؟
نوشتن فارسی آسان و تقویم ایرانی
فارسی نویسی راحت و بدون غلط برای همه
ایران پروکسی
از "چشمان زنان" ایرانی
ویژه نامه های چشمان بیدار
نجات دشت پاسارگاد
وبلاگهای ایرانیان خارج از کشور
چشمان بیدار (وبلاگ شخصی)
چشمان بیدار (مجموعه آثار)
چشمان زنان
سایتهای مرجع برای پژوهش
کانون پژوهش های ایرانشناختی
میراث فرهنگی
بنیاد میراث پاسارگاد
دیوان شاعران پارسی گوی
کتابهای رایگان فارسی
آثار سخنسرایان پارسی گو
آریا ادیب
شیما کلباسی
مژگان کاهن
رضا حیرانی
در سایه روشن کلام
کتاب نمایش (چهره)
ناگفته های انقلاب پنجاه و هفت
مانیفست
بکتاش آبتین
علیرضا زرین
گسترش زبان فارسی
مانیها
بیژن باران
داونلود چند کتاب ادبی
خسرو ناقد
محمد قائد
شهرام رحیمیان
علی آرام
سمرقند
علی علیزاده
رامین مولایی (ادبیات اسپانیایی زبان)
اعظم کمالی
محمد جلالی چیمه (م. سحر)
وازنا
ایرانیکا
دیباچه
رضا سیدی پور
کارگاه داستان جغد
بازنگار
گویا
وب سایت مهناز
رجب محمدین
شهر بم
دیگران
یدالله رویایی
کتاب نوشت
آزادی بیان و اندیشه
گات های زرتشت
the days
دوره یازده جلدی تاریخ تمدن ویل دورانت
افسانه ها و اساطیر ایران
شعله ولپه
کتایون زندوکیلی
نادره افشاری
صحنه ها
علاء الدین
آرشیو کتاب های ممنوعه
سینمای آزاد بصیر نصیبی
آریانه یاوری
مهدی فتاپور
لاله ایرانی
پرویز صیاد
هادی خرسندی
نیلوفر بیضایی
محمود کویر
خزه
فرهنگ گفتگو
ره آورد
محمود کیانوش
علیرضا سیف الدینی
دوستان لوموند دیپلماتیک
آوای آزاد
فرهاد بابایی
محمدعلی شاکر
ژیلا حمیدی
شهرنوش پارسی پور
سایت سارا شعر
کتاب اولیس جویس
شهلا بهار دوست
مریم آموسا
شهروز رشید
ساقی قهرمان
کتاب "اعترافنامه ی دختران بد"
دوره ی کامل تاریخ طبری
اسماعیل خویی
سهراب سپهری
مهناز هدایتی
رضا کاظم زاده
علی باباچاهی
وبلاگ گروهی کتابداران ایران
وبلاگی برای پروین اعتصامی
وبلاگ عزت گوشه گیر
شیدا محمدی
سردار صالحی
آمنه فرخی
هادی خوجینیان (کودکی گم شده)
شاهدبازی در ادبیات ایران/سیروس شمیسا
روجا چمنکار
آرامش دوستدار
جشنواره شعر صلح
عزت گوشه گیر (وبلاگ)
محسن سراجی
ژاله سیفی
ترجمه با گوگل
کلاه استودیو
شریفه بنی هاشمی
ارکیده بهروزان
کتاب ویس و رامین
یادداشتهای یک قبضه خاک
پیاده رو
بی اجازه ها
محمود فلکی
نویسندگان و شاعران فرانسه
سهیل پارسا
وریا محمدی
بولنت کلیک
سیروس سیف
انجمن شاعران زنده
انجمن شاعران مطرود
آموزش زبان فرانسه
ناصر یوسفی
شیوا مقدم
نشریه فرهنگی مردم لرستان
علیرضا ذیحق
خیرالله فرخی
حمیدرضا حسینی (نمیرا)
صدرالدین زاهد
فانتزی آکادمی
صدیق تعریف
گروه تئاتر سکو
سپیده شاملو
داروگ
پیرایه یغمایی
مرجع تمام سایتهای تفریحی
مهناز حمیدی
شکوه میرزادگی
خلاف جریان (هنر انقلابی)
آنچه از زبان فرانسه آموختم
زاگرس استوری
بنفشه حجازی
جدیدآنلاین
علی ثاراللهی
Grande Bibliothèque Poétique
مطرود
لیلا صادقی
دریاباری
داونلود سه کتاب
کتاب "تئوری شعر" اسماعیل نوری علا
مینو نصرت
نفیس نیا
هیجار
گزارشگران بدون مرز
ناصر فکوهی
حامد رحمتی
روشنک استاد
مهتاب کرانشه
رضا سلطانی (دانشکده هنرها، دپارتمان تئاتر)
روجا چمنکار
مهدی مرعشی
پگاه احمدی
فیروزه
یک پزشک
بهاره خلیقی
محمود دولت آبادی
رضا بهارلو
امیر کوهستانی
جمشید گلمکانی
کاظم شهریاری
امیر آزاده دل
آزاده دواچی
ده دقیقه به نه
بوی کاغذ
نصور
مونا ظهوری
آزاده ملکی
لیدا قدسی
Sylvie Lasserre
علیشاه مولوی
امیرحسین تیکنی
ارغنون
دیوان شمس تبریزی
آزیتا قهرمان
زهرا علی اکبری
سرو
محمد مختاری
داونلود فرهنگ لغات به زبان های مختلف
خالد حسینی
کتابخانه دیجیتالی یونسکو
کتابخانه اینترنتی اروپا
آواز دسته جمعی ملاحان گمشده
لیلا نوری نائینی
بهرام بیضایی
محمدحسیم جدیدی نژاد
کتایون روحی
مهدی دانش
ترجمه با گوگل
قصیده گلمکانی
جستجوگر بینگ
جستجوگر کوپرنیک
ترجمه آنلاین
تبدیل فرمات به متن
پژمان الماسی نیا
بابک صحرانورد
آرش حجازی
گزارشگران
کتاب فارسی
شکوفه تقی
رضا مقصدی
اسد امرایی
کافه کوکائین
کتابخانه حقوق بشر
محمود مسعودی
مهستی محبی
پوشه
گل آقا
آذر نفیسی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM


تجاوز در زندان


D'ILXCI À BAYAL, ETUDE COMPARATIVE DE DEUX OEUVRES DE SÂ'EDI



سفرنامه ها


طرح هایی برای کشو (مجموعه داستان)


تئاتری ها: مجموعه مقاله


ادبی ها: مجموعه مقاله


Poetry of Iranian Women, A Contemporary Anthology


وبلاگ جمهوری سکوت

جمهوری سکوت - متن کامل


رمان صبح نهان


روسپی و روسپیگری در شعر زنان


زنان در آئینه ی سینمای ایران


اعدام!!!سنگسار!!!


شالی به درازای جاده ی ابریشم


آسمان نادور است


شبان نیکو


Another Sea, Another Shore: Persian Stories of Migration
ALL RIGHTS RESERVED



ALL RIGHTS RESERVED



ALL RIGHTS RESERVED

Nedstat Basic - Free web site statistics
Personal homepage website counter
Free counter