![]() |
![]() |
|
| این وبلاگ برای انتشار مطالب رسیده به چشمان بیدار ایجاد شده است. |
بابا طاهر لر همداني واژگان لکی ، بختیاری و خرم آبادی در اشعار بابا طاهر نشانه چیست؟ استاد محترم جناب آقای مینوی نیز در مورد تبار و نژاد بابا طاهر یاداشت هایی دارند، که ایشان یاداشت خو.د را زیر عنوان ((بابا طاهر لُر)) مرقوم داشته و به کلمه لُر ... همدانی را نیز افزوده است ... در حال حاضر چند شهر از همدان از جمله : نهاوند ، ملایر ، تویسرکان و قسمت هایی از اسد آباد، هنوز به گویش لُری تکلم می کنند و این خود ثابت می کند که در هویت لُری بابا طاهر نباید شک داشت. تشابه واژگاني اشعار بابا ...با گويش هاي مختلف لري نشانه چيست؟ ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه سی ام مرداد 1387ساعت 19:59 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
وقتی نویسنده ای بزرگ، اثر رمان نویس معروفی را بررسی می کند، بی شک یک واقعه ادبی است. متن ماریو وارگاس لوسا در باره «بینوایان» ویکتور هوگو، اولین بار در سال ۲۰۰۴ با عنوان «وسوسه برای ناممکن» چاپ شد. ترجمه فرانسه آن در همین ماه منتشر خواهد شد. این نوشته بررسی جذابی است از زندگی تخیلی و واقعی. ولی این بازخوانی نویسنده اهل «پرو» از اثر هوگو، خالی از قضاوت های ایدئولوژیکی نیست. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه سی ام مرداد 1387ساعت 19:58 توسط مهستی شاهرخی |
|
نام آلفرد دوبلین، بهعنوان نویسندهای که اولین "رمانشهر" ادبیات آلمان را به نام "برلین، میدان الکساندر" آفرید، برای همیشه در تاریخ ادبی این کشور ثبت شده است. این رمان را بارها با "اولیس"، اثر جیمز جویس مقایسه کردهاند. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه سی ام مرداد 1387ساعت 19:57 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
زمین آبی است مثل یک پرتقال هرگز به اشتباه کلمات دروغ نمی گوید آنها دیگر نمی گذارند آواز بخوانید گرد بوسه هایی از تفاهم ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:10 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
پل الوار، اسم مستعار اوژن گريندل (Eugene Grindel ) ، شاعر سوررئاليست و مبارز فرانسوي است. اشعار مقاومت پل الوار درحين اشغال فرانسه ازطريق فاشيسم آلمان و اشعاربعدازجنگ جهاني دوم او، درنظر شعرشناسان، از بهترين سروده هاي مدرن قرن بيستم درجهان هستند. منقدين چپ مينويسند كه او گرچه شاعري سوررئاليست بود ولي زير تاثیر تجربه هاي تاريخي - اجتمايي، احساس آگاهانه سياسي درشعرنمود. از جمله اشعار و كتابهاي مشهور پل الوار : وظيفه و شورش – بمير و بشو !-عشق و شاعر – آزادي – هفت شعر عاشقانه در جنگ – اشعاري براي صلح – ما و درد – پيروزي در گاف – جريان طبيعي – سرودي كامل – كتابي باز- و زندگي مستقيم- هستند. در كتاب مجموعه شعر “ زندگي مستقيم “ ، الوار مينويسد كه مبارزه با نظم بورژوازي بايد زير شعار اتحاد صورت گيرد. سه كتاب : آزادي – 7شعر عاشقانه – شعر و حقيقت – از جمله آثار او پيرامون مقاومت در شرايط ناگوار هستند. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:9 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
| |
|
آندره دوبوشه با چاپ نخستين شعرهايش در دهه ي پنجاه دوبوشه گسستگي بارزي با شكل عادي شعر ارائه داد و در جغرافياي شعري فرانسه زلزله اي پديد آورد . آن اثار عبارت بودند از : در گرماي تو خالي ( 1961 ) ، هوا ، موتور سفيد ، يا آفتاب ( 1968 ) . اين سبك نوشتن در آثار بعدي شاعر نيز ادامه يافت و عميق تر شد . مي توان از : دريچه ، گسسته توسط برف ، يك لكه و نيز كتاب شگفت انگيز يادداشت ها نام برد . امروزه آندره دوبوشه يكي از برجسته ترين شاعران فرانسه در نيمه دوم قرن بيستم شناخته شده است . او نوع قرائت شعر و نيز رابطه ي صدا را با صفحه كاغذ سراسر تغيير داده است .شعرهای آندره دوبوشه را در سایت ادبی پیاده رو بخوانید | |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:6 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
ﺧﻴـﺎلِ ﺗﻮﻓـﺎن(1) ﻫﻤـﻴﻦ ﻛـﻪ ﻓـﺮو ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺑـﻮد، ﺧﺮﮔﻮﺷﻲ ﺑﺎز اﻳـﺴﺘﺎد ﻣﻴـﺎن ﺷـﺒﺪر و ﮔﻠﻬـﺎي اﺳـﺘﻜﺎﻧﻲي ﻟﺮزان، و ﺳـﺠﺪه ي رﻧﮕـﻴﻦ ﻛﻤـﺎن ﮔُﺰاﺷـﺖ از ﻣﻴـﺎنِ ﺗـﺎرِ ﻋﻨﻜﺒﻮت. آه! ﮔﻮﻫﺮان ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻧﻪ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ، ـــ ﮔﻠﻬـﺎ ﻛـﻪ، درزﻣﺎن، ﻧﻈﺎره ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ . در ﺧﻴﺎﺑﺎنِ ﻛﺜﻴﻒ ، دﻛّـﻪﻫـﺎ وا ﺷـﺪ ﺑـﺎ ﺷـﻘّﻪﻫـﺎيﮔﻮﺷﺖ ؛ و زورﻗﻬﺎ را ﭘﻴﺶ ﻛﺸﺎﻧﺪﻧﺪﺗﺎ ﺑﻪ درﻳﺎي ﻻﻳـﻪﻻﻳـﻪ ﻗﺪ ﻛﺸﺎﻧﻴﺪه ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺑﺎﺳﻤﻪﻫﺎ. ﺧﻮن ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد ، ﺧﺎﻧﻪي رﻳﺶ- آﺑـﻲ(2) ، ـــ ﺑـﻪﻛﺸﺘﺎرﮔﺎﻫﺎن،ـــ در ﻣﻌﺮﻛـﻪﻫـﺎ(3) ، ﻛـﻪ ﺧـﺎﺗﻢِ ﺧـﺪاي از ﭘﻨﺠﺮهﻫﺎ رﻧﮓ ﭘﺮاﻧﺪ . ﺧﻮن و ﺷﻴﺮ ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد . کل شعر را در مجله ادبی پیاده رو بخوانید |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:5 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
بخشی از کتاب کسی مالک من نيست Mig äger ingen از اوسا ليندربورگ Åsa Linderborg برگردان: حبیب فرجزاده ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:4 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:4 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
|
|
در پایان ماه جاری میلادی، آخرین کتاب اوریانا فالاچی، روزنامه نگار و رمان نویس ایتالیایی که در سپتامبر سال ۲۰۰۶ درگذشت، منتشر خواهد شد.
خانم فالاچی که متولد فلورانس ایتالیا بود، از مطرح ترین نویسندگان معاصر این کشور محسوب می شود، نسخه تایپ شده این رمان را که "کلاهی پر از گیلاس" نام دارد به برادرزاده اش سپرده و برای چگونگی انتشار آن دستورالعمهایی بجا گذاشته بود. ادامه مطلب
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:3 توسط مهستی شاهرخی |
| |||||||||
|
ایالات متحده آمریکا، پس از آگاهی از استقرار موشکهای اتمی دوربرد در کوبا توسط اتحاد جماهیر شوروی، درخواست برچیدن موشکها را مطرح کرد. «یک دقیقه به نیمه شب» از زوایای متفاوت بحران موشکی کوبا را مورد بررسی قرار می دهد و دیدگاه هر سه کشور شوروی، کوبا، و آمریکا را مد نظر قرار می دهد. دابز در کتابش می نویسد رهبران کشورهای شوروی و آمریکا با آگاهی از وضعیت بحرانی و احتمال وقوع جنگ اتمی خواستار پایان دادن به این مسأله از طریق غیر نظامی بودند و تنها سد راهشان پنهانکاری، فقدان صداقت در ارتباط با یکدیگر، و فعالیتهای پشت پرده بود. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:2 توسط مهستی شاهرخی |
|
![]() وقتی که پتک ها ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و یکم مرداد 1387ساعت 18:1 توسط مهستی شاهرخی |
|
س: چطور به کار سينما علاقه پيدا کرديد؟ ...علاقه ای هم در کار نبود ناگريزی بود برای تهيه لقمه نانی؛ روزهايی بود که در آمد من به زحمت کفاف پنيری را می داد که به نان وچای اضافه شود و اگر آنقدر گشايشی دست می داد که حلوا ارده ای هم به پای سفره برسد؛ ضيافت و ريخت و پاش به حساب می آمد. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه چهاردهم مرداد 1387ساعت 19:11 توسط مهستی شاهرخی |
|
بانو پيراهني داشتاز پارچهی عثماني بنفش و حاشيهي طلادوزي نیمتنهاش دو لايه داشت كه روي شانههاش ميافتاد با چشمان رقصانش همچون فرشتهها ميخنديد ميخنديد گیوم آپولینر در ویکیپدیا / الکل با ترجمه مهدی مرعشی را در وبلاگ خودش بخوانید
|
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:34 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
او که همواره با امیلی دیکنسون مقایسه می شود، جایزه ۴۰ هزار دلاری را نیز به پاس یک عمر فعالیت شاعرانه و نشر مجموعه اشعاری همچون «ماهورهای فیلی»، «مردان دیوانه»، و «رودخانه نیاگارا» دریافت خواهد کرد.
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:32 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
ریوکا گالچِن داستان را از زبان مردی ۵۱ ساله به نام لئو روایت می کند. لئو احساس می کند کسی جای همسرش رِما را گرفته است. چشمانش رِما را می بیند... گوشهایش صدای رِما را می شنود، ولی احساسش می گوید او رِما نیست. لئو در جستجوی پاسخی منطقی برای حس غریبش به پژوهش در مورد پدیده های غیر عادی و به اصطلاح فراهنجار می پردازد و به بوئِنوس آیرس، زادگاه رِما، سفر می کند. داستان حال و هوایی مردانه دارد ولی تشبیهات زیبایی که در آن به کار رفته سرشار از احساسات زنانه است. ریوکا گالچِن می گوید قصد داشته در این رمان احساس بیگانگی با مفاهیم آشنا را به تصویر کشد - احساسی که بسیاری از انسانها در زندگی ناگهان با آن مواجه می شوند و فلسفه زندگی را مورد پرسش قرار می دهند. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:31 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
«بچه های نیمه شب» با به تصویر کشیدن تلاش شخصیتها برای بازیافت هویت در دوره ای از تحولات سیاسی و اجتماعی دو کشور هند و پاکستان قصه تولد هند مدرن را برای خواننده روایت می کند. مجله تایمز رمان «کودکان نیمه شب» را با اهمیت ترین اثر ادبی عصر مدرن خوانده است که درک خواننده را از مفاهیمی چون تاریخ و ملیت به چالش می گیرد. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:30 توسط مهستی شاهرخی |
|
| |
تونی موریسون، نخستین زن سیاهپوست برنده نوبل ادبیات، در تازهترین گفتوگوی مطبوعاتی خود به سوالات صمیمانه دوستدارانش پاسخ گفت. ترجمه این گفتوگو که چندي پيش در نشریه تایمز منتشر شده است در پی میآید. ادامه مطلب
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:29 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
ماه عسل ایرانی، خاطرات کنسول آلمان در تبریز 1914-15 اثر ویلهلم لتین و ترجمۀ پرویز رجبی در انتشارات ماهی ویلهلم لتین بنیانگذار کنسولگری آلمان در تبریز است. او در این کتاب خاطرات و مشاهدات روزمرۀ خود را در آذربایجان در اولین روزهای جنگ جهانی اول با دقتی بسیار نقل کرده است. این کتاب از آن نظر دارای اهمیتی ممتاز است که از نگاه یک دیپلمات خارجی وضعیت ایران را در دوران جنگی که ایران در آن بی طرف بوده است منعکس می کند. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:28 توسط مهستی شاهرخی |
|
Conquete du Jardin, Foroughe farokhzadگلچینی از اشعار فروغ فرخزاد به فرانسه ترجمۀ جلال علوی نیا. با مقدمه ای از Christian Jambet این کتاب قطعاتی از پنج اثر فروغ فرخزاد را در بر می گیرد. زندگینامۀ نسبتاً مفصلی نیز که مراحل مختلف تحول فکری و هنری فروغ را تشریح می کند در آمد کتاب را تشکیل می دهد. مقدمۀ فیلسوف و پژوهشگر فرانسوی Christian Jambe تحسین آشکار او را نسبت به این بانوی شاعر نشان می دهد. او معتقد است که بیان شاعرانۀ عشق در اشعار کلاسیک ایران یک مقابلۀ زبانی است. حال آنکه در شعر فروغ که قاطعانه شعری مدرن است، عشق جان و پوست و استخوان دارد و نهایت محو ناشدنی درد جدایی و غربت را بیان میکند. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:27 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
Sarah Yalda - Regard persan " انگار تبعیدیان، بی آنکه بدانند، از آفتابی گرما می گیرند که زودتر رسیده اشان میکند." کتاب سارا یلدا با این نقل قول از ویکتور هوگو آغاز می شود. او می گوید خود را همچون گیاهی می داند که ریشه ای محکم در خاک ندارد، زندگیش بیشتر به گلی در گلدان می ماند که می توان از این خانه به آن خانه برد. لذت ریشه در خاک داشتن را نمی چشد ولی آزاد است. سارا یلدا پانزده سال است که در روزنامۀ فیگارو کار می کند و مسئول کنفرانس های هفتگی این روزنامه است. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم مرداد 1387ساعت 18:26 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
شنبه دوازدهم مرداد 1387ساعت 18:37 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:52 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
در انجمن ادبی عشقی، شهلا پشت ميزی شعرهای تازه اش را ميخواند. شهرزاد پس از پايان شعرخوانی بسراغش ميرود و همچنان افسرده ميگويد: «اين مردها دست از سرم بر نميدارند. ببين چه ميگويند!» شهلا همراه با نوازشی ميگويد: «ولشان کن! خودت را اذيت نکن!» رقاصه، اما، خسته تر از آن است که تير نگاهها و خنده های ايرانيان «انجمن عشقی» زخمی اش نکند. بلند ميگويد: «رقص هم هنر است!» مردان وازده ای همچون تقی که در اين سن و سال و در فراوانی «نعمت» در غرب هم دست از سر «رقاصه» برنميدارند، با هرهر/کرکر کريهی، زخمهای هميشه تازه ی رقاصه را خراش ميدهند. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:51 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
براي دغدغه يا سكوت نگاري باري تو از جمع تا منهاي يك شعر هم از تاويل تو تاريك من از شما نماي فقط خواهش ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:49 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
گویی ته دل چیزی به تمام ریش ها می خندد و کوچه، در پیچ و واپیچ هفتم به هیچ می ریزد ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:48 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:47 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
بانوی سوگواری ی بی اندوه! ای باشکوه! دارنده ی فراسو ی از دست دادگی! ای ناژوی شکسته کمر پاييز را تنها به ضربه ی تبر ِ ايستادگی!برای خواندن متن کامل شعر این جا را کلیک کنید. برگرفته از شهرزاد نیوز |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:46 توسط مهستی شاهرخی |
|
![]() تاریک (1) زنی که گونههایش خسته نیست میپرسد: هوا چرا تاریک است؟ مردی که چشمهای سرخش زن را نمیشنود آه میکشد: تشنهام هنوز لب کبود دختری که تنش بین میزها میرقصد هوای دمزده را میبوسد سگی کنار پنجره ساکت نگاه میکند به سایهی تاریک نیمکت در مه سری که پشتش به میزها و دستها و گلوهاست سرفه میکند: ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:45 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
قصه هايم تمام نمی شود: کشتی ها را ببين از صبح های نيامده می آيند و از جزايری که قلبی از آتش دارند ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:44 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
سقوطی مرگبار بر کف...
خونپنجهای بر در سر از خون تا به پا این گونه خفتند یاران ای برادر خشم شب، قبل از سپیده خونآبشار از قلّهی سر یکی ناله یکی ضجه یکی فریاد در بستر و دست و پا شکستن هوا سوزاند دلها را و یاران این گونه خفتند ای برادر ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:43 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
در آرزوی ِ به تهران رسیدنم. هنوز، در حسرتِ آوازِ جویبار شنیدنم. از هر طرف که میروم هنوز، پر از گمشدن، پر از ندیدنم. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت 18:42 توسط مهستی شاهرخی |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
"چشمانی دیگر" یک مهمانخانه است و اتاقی برای مسافر خسته و تازه از راه رسیده. "چشمانی دیگر" با این هدف ایجاد شده است که شاعران و نویسندگان ساکن ایران که در شرایط سختی از لحاظ چاپ و نشر و پخش به سر می برند برای رساندن حرف و یا شعر و یا داستان خود پنجره ای داشته باشند. در اینجا کسی برای شما حد و چهارچوب تعیین نمی کند. نه! محدودیت سنی نداریم و نه محدودیت عقیدتی و یا حتا مرزهای جغرافیایی. فقط خواندنی باشید. هنری باشید. همین.
لطفاً مطالب خود را به صورت تایپ شده و در فایل ورد بفرستید. فایل پی دی اف و فایل صوتی را نمی توانیم منعکس کنیم. لطفاً از ارسال کارهای تکراری و منتشر شده به اینجا خودداری فرمایید در صورت لزوم به شما لینک داده خواهد شد. با آرزوی موفقیت برای همه |
|
RSS
|

تجاوز در زندان

D'ILXCI À BAYAL, ETUDE COMPARATIVE DE DEUX OEUVRES DE SÂ'EDI

سفرنامه ها

طرح هایی برای کشو (مجموعه داستان)

تئاتری ها: مجموعه مقاله

ادبی ها: مجموعه مقاله

Poetry of Iranian Women, A Contemporary Anthology


رمان صبح نهان

روسپی و روسپیگری در شعر زنان

زنان در آئینه ی سینمای ایران

شالی به درازای جاده ی ابریشم

آسمان نادور است

شبان نیکو

Another Sea, Another Shore: Persian Stories of Migration
ALL RIGHTS RESERVED
ALL RIGHTS RESERVED
ALL RIGHTS RESERVED